Encouraging the Expression of Linguistic Identity in Writing, Speaking, and Arguing

Category Scholarly References

Here you will find research articles, books, anthologies, and special issues of academic journals exploring code-meshing as a translingual writing strategy in the classroom and beyond.

Some of these resources include lesson plans and assignments that allow both domestic and international students to explore their diverse use of language outside of the dominant conventions of academic and professional writing.

Other resources are academic studies that have observed and traced the intricacies of mixed languages (including pidgins and creoles) around the globe and the diversity of dialects within a single language, like English.

Please note that the items appear in alphabetical order according to the short title, across several pages. Please explore!

“Gettin’ Our Groove On”

Campbell, K. E. (2005). “Gettin’ our groove on”: Rhetoric, language, and literacy for the hip hop generation. Detroit: Wayne State University Press. Find the book at worldcat.org/isbn/081432925X

“Identifying Teachable Strategies of Translanguaging”

Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401-417. Find the article here.

“Identity and Ownership in Irish Radio Comedy”

Atkinson, D., & Kelly-Holmes, H. (2011). Codeswitching, identity and ownership in Irish radio comedy. Journal of Pragmatics, 43(1), 251-260. Find the article at doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.021

“I’m an Artist and a Scholar”

Seloni, L. (2014). “I’m an artist and a scholar who is trying to find a middle point”: A textographic analysis of a Colombian art historian’s thesis writing. Journal of Second Language Writing, 25, 79-99. Find the article at doi.org/10.1016/j.jslw.2014.06.001

“Introduction to Language Diversity in the Classroom”

Smitherman, G. & Villanueva, V. (2003)  Introduction. In G. Smitherman, & V. Villanueva (Eds.), Language diversity in the classroom: From intention to practice (pp. 1-6). Carbondale, IL: Southern Illinois University Press. Find the book at worldcat.org/isbn/9780809325320

“It’s the Wild West out There”

Matsuda, P. K. (2013). It’s the wild west out there: A new linguistic frontier in U.S. college composition. In A. S.Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms (pp. 128-138). New York, NY: Routledge. Find the book at worldcat.org/isbn/0415524660

“Julie Washington’s Quest”

Brennan, W. (2018, April). Julie Washington’s Quest to Get Schools to Respect African-American English. The Atlantic.  Find the article here.

“Keep Code-meshing”

Young, V. A. (2013) Keep code-meshing. In S. Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms (pp. 278-286). New York: Routledge. Find the book at worldcat.org/isbn/0415524660.

“L2 Literacy and the Design of the Self”

Lam, W. S. E. (2000). L2 literacy and the design of the self: A case study of a teenager writing on the internet. TESOL Quarterly 34(3), 457-482. Find the article at doi.org/10.2307/3587739

“Language and Culture in Society”

Language & culture in society (n.d.). Center for Applied Linguistics: Areas of impact Find the webpage at cal.org/areas-of-impact/language-culture-in-society  Find the Center for Applied Linguistics: Dual and Bilingual Education on Facebook.

« Older posts Newer posts »

© 2024 Code-Meshing Pedagogy — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑