Encouraging the Expression of Linguistic Identity in Writing, Speaking, and Arguing

Tag Native American

“The Cherokee Syllabary”

Cushman, E. (2013). The Cherokee syllabary: The evolution of writing in Sequoyan. In A. S.Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms (pp. 83-95). New York, NY: Routledge. Find the book at worldcat.org/isbn/0415524660

“There’s No Translation for It”

Lyons, S. R. (2010). There’s no translation for it: The rhetorical sovereignty of indigenous languages. In B. Horner, M-Z Lu, and P. K. Matsuda (Eds.), Cross-language relations in composition (pp. 127-141). Carbondale, IL: Southern Illinois University Press. Find the book at worldcat.org/isbn/0809329824

© 2024 Code-Meshing Pedagogy — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑